museum-digital
niedersachsen
Sitemap
Objekte
Seite 74
STRG + Y
de
Sitemap
Herzog Anton Ulrich-Museum
[Ornamentstich mit zwei Putti, die Girlanden festhalten]
[Ein Mann in Rückenansicht]
Madame Henriette Anne Princesse de la Grande Bretagne
La Galerie du Palais
[Ornamentstich mit zwei Mischwesen und einem Kopf]
[Katafalk des Kaisers Mathias in Florenz; Catafalque de l'empereur Mathias]
[Fr. Theod. Nesmond]
[Il Solimano; Acte deuxiéme]
[Löwe mit Schwert, Pfeil und Wappen umgeben von Verzierungen]
La Fortune de la France
R.mus P. F. Hieronimus Narniensis [P. Hieronymus aus Narni]
L'Hyver
Messire Henry de Mesmes [Henri de Mesmes]
L'Autone
Ländliche Szene mit Rast bei einer Pferdetränke
[Francesco de' Medici; Portrait de François de Médicis, prince de Capistran, décorant le discours à sa louange pronouncé par Vieri Cerchi]
[Abbildung von David, der Goliat enthauptet, umgeben von zwei Gefangenen ,Waffen und Rüstung]
Aus dem Leben der Israeliten
Daniel Heinsius Bibliothecarius et Ling. Gracae Prof.
[Jean Marq. de Maisons]
L'Esté
[Abbildung einer Kriegsszene, umgeben von Gefäßen und drei Personen]
Le Printemps
[Ornamentstich mit einem Kopf und Girlanden]
[Das Alter; La Virilité]
Vincentius Justinianus Joseph F. [Vinc. Justinianus]
[Die Jugend; L'Adolescence]
[Ornamentstich mit Porträtmedaille und zwei Mischwesen]
Gustus. Le Goust
Daniel Heinsius Bibliothecarius et Politices Prof.
Odoratus. L'Odorat
Georgius Hoefnaglius [Joris Hoefnagel]
Visus. La Veue
[Matthias Hoë von Hoënegg]
Buchseite aus: Fridolin, Stephan: Schatzbehalter. Nürnberg: Anton Koberger, 1491, fol. 62: Die dreyundvyertzigist figur [Die Auferweckung der Tochter des Jairus]
Ländliche Szene mit Hufschmied bei der Arbeit
Auditus. L'Ouye
Georg I., König von England
Ioan Paulus Hocher [Johann Paul Hocher]
Gion Paolo Barone Hocher [Johann Paul Hocher]
Donner à manger à ceux qui ont fain
Christian Hoburg aliàs Elias Praetorius [Christian Hoburg]
[Tod des Lazarus]
[Thomas Hobbes]
Buchseite aus: Fridolin, Stephan: Schatzbehalter. Nürnberg: Anton Koberger, 1491, fol. 117 [Die zwuvndsibentzigist figur; Die Verspottung Christi]
Thomas Hobbes
[Tod des reichen Mannes]
[Das Gastmahl des reichen Mannes]
Thomas Hobbesius [Thomas Hobbes]
[Frauen in Abwesenheit ihrer Ehemänner am Tisch; Les femmes à table en l'absence de leurs maris]
[Daniel Hizler]
[Die Amorine, auf Befehl ihrer Mutter, spitzen ihre Pfeile und probieren sie, um desto sicherer damit das Herz des Adonis zu durchbohren; Vénus couchée près de Vulcain]
[Salomon Hirzel]
[Adonis auf der Jagd trifft die schlafende Venus und wird von ihren Reizen entzückt; Adonis profitant du sommeil de Vénus pour aller àla chasse]
Statua Hippolyti [Statue des Hippolyt]
Tableau de la Conuersion de St. Denis Areopagite par St. Paul
Ländliche Szene mit weidendem Vieh
[Venus, um ihren neuen Geliebten zu gefallen, lässt sich von den Grazien schmücken; Venus à sa toilette]
[Gellius Hillama]
Aus dem Leben des Moses
[Friedrich Hildebrand]
Daniel Heinsius
Sobriè et iuste et pie Viuamus
Diligite iustitiam qui iudicatis terram
[Philipp Heilbrunner]
Valentinus Heider
Seientia Sanctorum prudentia.
[Die Nymphen der Diana rauben den schlafenden Amorinen ihre Waffen, beschneiden ihre Flügel und rächen sich auf diese Art für den Verlust des Adonis; Les Nymphes de Diane, trouvant des Amours endormis, dérobent leurs armes]
Georg Achatius Heher
Fortitudo mea et laus mea dominus
[Justus Daniel Heering]
In te domine speraui, non confundar
[Adrianus Heereboord]
[Kreuzigung]
[Maarten van Heemskerk]
Hieronymus Pragensis
Sine fide impossibile est placere Deo
Maria Desponsata Joseph
Rastende Kühe und Schafe
Quodcumque ligaveris super terram erit ligatum et in coelis Et quodcu[m]que solveris super terram, erit solutum et in coelis
Hedvvigis Eleonora Svecorum Regina; [Hedwig Eleonora, Schweden, Königin ]
[Ornamentstich mit Porträtmedaille und zwei Adlern]
Iohannes Paulus Hebenstreit; [Johann Paul Hebenstreit]
Orent Super eum ungentes eum Oleo in nomine Domini
Henricaea Maria de Buade Frontenac [Henrica Maria de Buade Frontenac (Habert)]
[Titelblatt]: Theologicarv ac Cardinalivm Virtvtvm Icones
[Bartholomäus Hieber]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminées, AV LECTEVR [An den Leser]
[Ornamentstich mit Verzierungen und einem Putto]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminées, A MONSEIGNEVR l'Eminentissime Cardinal, Duc de RICHELIEV [Widmung Jean Barbets an Armand Jean Du Plessis de Richelieu]
[Zwei Putti die ein Tuch mit einer biblischen Szene halten]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminées, Bl. 6 [Altar. Mariä Himmelfahrt; Autel. L'Assomption de la Vierge]
Henricus Ludovicus Habert [Heinrich Ludwig Habert]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminées, Bl. 5 [Altar. Auferstehung Christi; Autel. La Résurrection du Christ]
Poesie Di Marcello Giouanetti [Titelblatt]
[Zwei Putti an einem Opferaltar mit Weihrauch]
Remittuntur ei peccata multa, quia dilexit multum
Die von Hunden abgefangene Sau
[Ornamentstich mit einem Fratzenkopf und zwei Putti, die einen Blumenkorb halten]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 3 [Altar. Christus im Himmel, das Kreuz haltend; Autel. Le christ au ciel tenant sa croix]
Marcellus Iovanettus Asculanus [Marcell. Giovanetti]
Hoc est Corpus meum quod pro vobis datur
[Ornamentstich mit Putti, Hunden und Schlangen]
[Henry, Gloucester, Duke]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminées, Bl. 2: Hostel des Ardilliers
Margueritte d'Estampes [Margareth d'Estampes]
Christoph Tobias Wiedeburg
[Henry Frederick, Prinz von Wales]
[Ornamentstich mit Putto, Blumenvase und Verzierungen]
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Bl. 4 [Altar. Christus am Kreuz, begleitet von Maria und Maria Magdalena; Autel. Le Christ en croix entouré des saintes femmes]
Signatur Signo Crucis, Confirmantur Chrismate Salutis
R.P. Carolus de Condren [Carl de Condren]
Venit Jesus ad Joannem ut Baptizaretur ab eo
Der angefallene Eber
Livre d'Architecture d'Autels, et de Cheminees, Titelblatt
I. Pierre Camus [Pierre Camus]
Ezau dans une extreme Consternation dit a Isaac, donnés moy aussi vôtre bénédiction mon Pere [Esau bittet Isaak um seinen Segen]
[Eine Amorette mit einem Blätterkranz in der linken Hand; Un Amour tenant une couronne de la main gauche]
[Bouchu, Präsident]
Jacob dit a Ezaii, vendés moi vôtre droit d'ainesse [Esau verkauft Jakob sein Erstgeburtsrecht für ein Linsengericht]
[Ornamentstich mit Blumengirlanden und Putti mit Käferflügeln]
[Eine Amorette mit Palmenzweigen in beiden Händen; Un Amour tenant une palme de chaque main]
[Ornamentstich mit Drachen, Adler, Musikinstrumenten und einer Porträtmedaille]
[Eine Amorette in der Luft mit einer Banderole; Un Amour dans les airs tenant une banderole]
Guido S.R.E. Cardinalis Bentivolus [Guido Bentivoglio, Card.]
[Eine Amorette mit Ölzweigen in beiden Händen; Un Amour tenant de chaque main un rameau d'olivier]
[Heinrich VIII., König von England]
Landschaft
[Georg Hauff]
Die Kreuztragung
[Ornamentstich mit Fratzen und Verzierungen]
[Eine Amorette, ein Palmenblatt in der rechten Hand haltend; Un Amour tenant une palme de la main droite]
[Eine Amorette, Blumen verteilend; Un Amour répandant des fleurs]
Die von Hunden verfolgten Bären
[Eine Amorette in der Luft einen Wappen haltend; Un Amour dans les airs, tenant des armoiries]
Das jüngste Gericht
[Zwei Köpfe als Maskaronen; Deux têtes destinées à servir de mascarons]
Io. Barclaius [John Barclay]
[Ornamentstich mit einem Fratzenkopf]
[Isaak segnet Jakob; Isaac bénit Jacob]
[Melchior von Hatzfeld]
Lovis de Valois [Lovis de Valois Comte d'Alais]
[Ornamentstich mit Löwenkopf]
[Die Verkündigung; L'Annonciation]
[Ornamentstich mit Kopf und Drachen]
[Heinrich VII., König von England]
[Ein Faun klettert auf ein mit Früchten gefülltes Füllhorn; Un Amour, en faune, grimpe sur une corne d'abonacne remplie de fruits]
Türkenkriege, Belagerungsplan der Stadt Budapest
[Ein Faun, mit einer Schlange spielend; Un Amour, en faune, joue avec un serpent]
Claudius Mellan [Claude Mellan]
[Die Rückkehr aus Ägypten; La Retour d'Egypte]
[Ornamentstich mit Waffen und Rüstung]
[Das Fest; Il prend place au festin]
[Johannes Bapt.]
[Zwei Amoretten,Trompete spielend; Deux Amours adossés, jouent de la trompe]
[Ornamentstich mit Satyren und Harpyen]
[Eine Amorette, nach links gerichtet, sich an einen Fantasiekopf lehnend; Un Amour, dirigé à gauche, s'appuie sur une tête fantastique]
[Ornamentstich mit Rüstung]
La Coquette
[Hl. Ignaz]
[Ornamentstich mit Rüstung und Putti]
La Scavante
[Hl. Cajetan]
[Ornamentstich]
[Eine Amorette, nach rechts gerichtet, sich an einen Fantasiekopf lehnend; Un Amour, dirigé à droite, s'appuie sur une tête fantastique]
[Hl. Bruno]
[Der verlorene Sohn wird neu eingekleidet; Il est équipé de nouveau]
[Die Schlachtung des fetten Kalbes; On apprête le festin de sa bien-venue]
Der von Hunden gehaltene Hirsch
[Die Heimkehr ins Vaterhaus; Il rentre à la maison paternelle]
[Ornamentstich mit einem Ziegenbockschädel]
[Der verlorene Sohn ruft die Bahmherzigkeit Gottes an; Il implore la miséricorde divine]
La Dévote
[Heinrich VI., König von England]
[Ornamentstich mit Totenschädel eines Widders]
[Der verlorene Sohn als Schweinehirt; Il est réduit à garder les pourceaux]
[Heinrich V., König von England]
[Zwei Amoretten, sich umarmend; Deux Amours s'embressant]
[Ornamentstich mit Putti, Wappen, Krone und Rüstung]
[Zwei Amoretten, einer auf seinem Köcher sitzend; Deux Amours adossés l'un à l'autre; l'un d'eux est assis sur son carquois]
[Henry IV., König von England]
Sapere Aude
[Der verlorene Sohn ist verarmt; Il est ruiné complétement]
[Zwei Amoretten auf Delphinen sitzend; Deux Amours assis sur des Dauphins]
[Der verlorene Sohn verschleudert sein Vermögen; Il dissipe son bien]
[Brustbild des Christkindes ]
[Zwei Amoretten mit Fülhhörnern; Deux Amours se terminant en cornes d'abondance]
Türkenkriege, Belagerungsplan der Stadt Wien
[Zwei Amoretten an einen Köcher gelehnt, den Bogen spannend; Deux Amours, adossés contre un carquois, tirent de l'arc;]
[Heinrich II., König von England]
[Der Abschied vom Vaterhaus; Il part pour Memphis]
[Die Verteilung der Güter; L'Enfant prodigue est mis en possession de son héritage]
[Ornament mit Putti und Drachen]
[Zwei Amoretten halten einen Maskaron; Deux Amours tiennent devant eux un mascaron]
Socio Ditata Labore
[Zwei Amoretten verflochten mit einer Frucht- und Blumengirlande; Deux Amours, enlacés dans une guirlande de feuilles et de fruits]
[Zwei Amoretten, Rücken an Rücken, Köcher haltend; Deux Amours, dos à dos, tiennent un carqouis]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und zwei Personen]
Catechesis Sev Institutio Christianorum
[Henry I. König von England]
[Liegendes Christkind]
[Zwei Amoretten mit verschränkten Armen stützen einen umgekehrten Maskaron; Deux Amours, les bras entrelacés, soutiennent un mascaron renversé]
[Titelblatt; Frontispice]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und Soldaten die einen Berg erklimmen]
[Christoph von Haslang]
Diverses Figures [Zwei Amoretten halten einen Blätterkranz; Deux Amours soutiennent une couronne]
Siegesobelisk mit Bildnis Karls V. von Lothringen
L Econome
Viosseu ou Musicien Chinois
[Alexander von Haßlang]
Le Lacquais
[Jan Gruter]
La Pollonnoise
[Alexander von Grotta]
[Der Ball; Le Bal]
Iohannes Grotius Curator Acad. Leidensis
Femme Chinoise de Kouei Tchéou
Hugo Grotius
[Der Konditor; Le Pâtissier]
PARAVENT DE SIX FEUILLES
[Der Schuster; Le Savetier ]
[Entwürfe für Bilderrahmen; Développements de bordures de tableaux]
[Die Blutung; La Saignée]
[L'Amant complaisant]
Zwei Allegorien auf die Feldherrnkunst des Herzogs Leopold von Lothringen
Cette figure vous montre Comme en Imprime les planches de taille douce
Graveurs en taille douce au Burin et a Leaue forte
Voicy la representation d'un Sculptuer dans son Attelier
Le Noble Peintre
Jean Galeas Viscomti Duc de Milan
[Johann Ludwig Hartmann]
[Zwei junge Männer transportieren einen Kessel]
[Die Braut wird nach Hause gebracht; La Mariée reconduite chez elle]
Ferdinand, Erzherzog von Österreich
[Georg Philipp Harsdörffer]
Henricvs Dominvs De Arnley Rex Scotorvm; [Darnley Henry Stuart, König von Schottland]
L'Homme entre deux âges, et ses deux Maîtresses
Ecce Homo
Heinrich Cardinal und Khönig in Portugal; [Heinrich, König von Portugal]
[Der Vertrag; Le Contrat]
L'Istoire de l'enfant prodigue [Fest zu Ehren der Rückkehr des verlorenen Sohnes]
L'Istoire de l'enfant prodigue [Der verlorene Sohn wird eingekleidet]
Zwei Allegorien auf die Feldherrnkunst Leopold V., Herzog von Lothringen
L'Istoire de l'enfant prodigue [Der verlorene Sohn kehrt zurück]
[Titel zu einem Buch mit Bilderrahmenentwürfen; Titre d'un livre de developements de bordures de tableaux]
L'Istoire de l'enfant prodigue [Der verlorene Sohn bei den Schweinen]
[Deckenmalereien; Peintures sur plafonds]
La Chananéenne [Die kanaanäische Frau; La Cananéenne]
L'Istoire de l'enfant prodigue [Der verlorene Sohn bei den Frauen]
[Franz Anton, Erzbischof von Salzburg]
L'Istoire de l'enfant prodigue [Der verlorene Sohn verlässt das Haus]
Aufrichtung der ehernen Schlange
Henricvs I. D. G. Portvgaliae Algarbiae etc.; [Heinrich, König von Portugal]
[Kinderbacchanal]
[Reigen um Satyr]
[Brustbild der Maria]
[Thomas von Aquin]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines bekränzten Mannes mit spitzen Ohren nach links blickend (Satyr?)]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und Soldaten]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines empor blickenden Kindes]
[Trophäen]
Henry D'Orleans Dvc De Longveville; [Henri de Longueville]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und einem betenden Mann]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines Mannes über dem Kopf eines Pferdes]
[Ernst Albrecht von Harrach]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines mit Wein und Laub bekränzten Jünglings im Profil nach links blickend]
Henricvs D'Orleans Dvx De Longeville; [Henri de Longueville]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und zwei Männern an einer Grube]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf einer Frau mit Kopftuch nach rechts blickend (Sibylle?)]
[Johann Harpprecht]
Eroberung von Gaëta
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und einem Mann und einer sterbenden Frau]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines bärtigen Mannes mit Hut nach rechts blickend]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf einer Frau im Profil nach rechts blickend]
Henry D'Orleans; [Henri de Longueville]
[Der Buchstabe L mit einem Bibelvers und Männern mit Äxten]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Zwei Handstudien: mit zwei Fingern ein Tuch haltende Hand; einen Stock umfassende Hand]
Apoll
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines bärtigen Mannes (Flussgott?)]
Henry D'Orleans Duc De Longueville; [Henri de Longueville]
[Mann mit erschlagenem Bären; Trophäen]
[Der Buchstabe D und die Zerstörung der Statue von Karl I. von England]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Kopf eines jungen Mannes nach links blickend]
[Der Buchstabe G mit zwei Putti]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein [Händepaar]
[Der Buchstabe G mit einem Engel, der auf eine Bibel verweist]
[Titel zu einem Buch mit Deckenmalereien; Titre d'un livre de Plafonds]
La Pompe Funèbre de Charles III., Duc de Lorrain, Titelblatt, oberes Blatt
[Der Buchstabe Q mit einem Bibelvers und zwei Männern]
[Andromeda wird von Perseus gerettet]
[Brustbild eines Blinden]
[Friedrich Christoph von Hammerstein]
[Höhle]
Sechs Initialen: A, B, C, E, G, N
[Brücke mit Booten]
[Der Buchstabe N mit einem Bibelvers und einer Kriegsszene]
Henry De Loraine Dvc De Gvisse Prince De Lainville Conte Dev.; [Henri II., Herzog von Lothringen]
Livre de Differentes Etudes pour le Dessein, Titelblatt
[Der Buchstabe J mit einem Bibelvers]
[Landschaft mit Stadtansicht und Säulen]
Henricvs De Lorraine Dux De Gwise Pair Et G. M. D. F.; [Heinrich I., Herzog von Lothringen]
[Emmaus; Le Souper à Emmaus]
[Abendmahl; La Cène]
[James Hamilton of Hamilton]
[Allegorie mit sechs Frauen]
[Christus bei den Pharisäern; Le repas chez le Pharisien]
[Hochzeit zu Kana; Les noces de Cana]
Henricvs Dvx Gvisivs; [Heinrich I., Herzog von Lothringen]
[Der Buchstabe J mit einem Bibelvers und einem Engel]
La Pompe Funèbre de Charles III., Duc de Lorrain, Titelblatt, unteres Blatt
Trois Domestiques de feüe Madame Le Hay
Pilatus wäscht seine Hände in Unschuld
[Der Buchstabe J mit einem Bibelvers und einer Kampfszene]
[Die Bekehrung Pauli; La Conversion de saint Paul]
Fünf Vignetten
[Jesus und die Schriftgelehrten; Il résout la question du tribut à César]
[Der Einzug in Jerusalem; Il fait son entrée triomphante à Jérusalem]
[Allegorie auf Wohltätigkeit]
[Die Auferstehung des Lazarus; Il ressuscite Lazare]
[Landschaft mit Hirten und Wasserfällen]
[Die Monstranz]
[Die Vertreibung der Wechsler aus dem Tempel; Il sort du temple et évite d'être lapidé]
[Ruinenlandachft mit Hirten und Schafen}
[Jesus und die Ehebrecherin; Il écrit son jugement sur la femme adultère]
[Die Bergpredigt; Il enseigne ses disciples du haut de la montagne]
Sacrifice à l'Amour
[Jesus bei den Pharisäern; Il s'entretient avec les Pharisiens]
[Herodias]
Pourtraict du Lict du trepas
[Jesus predigt am Meer; Il prèche la foule assemblée sur le rivage de la mer]
Henricvs Lotharingivs Dvx Gvisivs Franciae Par. Etc.; [Heinrich I., Herzog von Lothringen]
[Ruinenlandschaft mit Hirten und Schafen]
Julie Fille de Tite
[Der zwölfjährige Jesus im Tempel; Jésus-Christ au milieu des docteurs]
[Der Buchstabe D mit einem Bibelvers]
[Landschaft mit Torbogen und kämpfenden Männern]
[Titelblatt; Titre]
[Landschaft mit Säule, Burg und zwei Figuren im rechten Vordergrund]
[Landschaft mit Hirte und Schafen]
Henry De Lorraie Conte De Chaligny; [Henri de Lorraine de Moy]
[Die Wunder der Passion; Les Mystères de la Passion de Notre Seigneur]
[Der Stich mit der Lanze; Il est percé d'une lance]
[Johann Albrecht Haller von Hallerstein]
[Darstellung zu Ovids Metamorphosen]
La Géometrie et les Fortifications
Pourtraict de la Chambre du trepas
Julie fille d'Auguste
[Die Kreuzigung; Il est élevé en croix]
Henricus IIII. D. G. Franciae et Navarrae Rex.; [Henri IV., König von Frankreich]
[Hl. Bernhard]
[Kreuztragung; Il porte sa croix]
Henricvs IIII Borbonivs Dei Gratia Franciae Et Navarrae Rex Etc.; [Henri IV., König von Frankreich]
[Darstellung vor dem Volk; Il est présenté au peuple]
Hali Bassa
[Die Geißelung Christi; Il est couronné d'épines]
[Christus von Kaiphas; Il paraît devant Caiphe, qui l'accuse de blasphême]
La Botanique
[Hl. Benedict]
[Die Dornenkrönung; Il est frappé de verges]
Henric. IIII. R. Fran Et Navar; [Henri IV., König von Frankreich]
Scipion l'Afriquain
[Christus vor Pilatus; Il est condamné à mort par Pilate, qui se lave les mains]
Die "Salle neuve" im Palais Ducal mit dem Ehrenbett
Henricvs. 4. D. G. Rex Francorvm & Navarrae; [Henri IV., König von Frankreich]
Jupiter Olympien
[Der Judaskuß; Il est livré aux Juifs]
[Verwandschaft Christi]
[Christus am Ölberg; Il est en prières au jardin des Oliviers]
Bacchus Indien
ALLE MANS GAANG
Hagedorn
[Das Abendmahl; Il célèbre la Cène]
[Amor und der Tod]
[Die Fußwaschung; Notre-Seigneur lave les pieds à ses Apôtres]
Vignetten: Sieger über Trophäen und Wappen von Lothringen
Henry IIII. Roy De France Et De Navarre; [Henri IV., König von Frankreich]
[Die Kreuzigung; Le Crucifiement]
[Die Kreuztragung; Le Portement de Croix]
Henricvs Borbonivs Franciae et Navarrae Rex; [Henri IV., König von Frankreich]
[Die Darstellung Christi vor dem Volk; La Présentation au peuple]
[Hadrian, Kaiser des Römischen Reiches; Büste]
[Die Dornenkrönung; Le Couronnement d'epines]
[Christus am Kreuz]
[Hadrian VI., Papst]
[Christus vor Pilatus; La Condamnation à mort]
Henricvs IIII: D. G. Galliae et Navarrae Rex Christia; [Henri IV., König von Frankreich]
[Das Abendmahl; La Cène]
Ptolomée Dionisius
[Die Fußwaschung; Le Lavement des pieds]
[Ecce Homo; L'Ecce-Homo]
[Der bethlehemitische Kindermord (Fassung aus Nancy); Le Massacre des Innocents (2e planche)]
Rogerius de Piles
[Allegorie zu Ehren des Stedewingers Frederik Hendrik van Oranje-Nassau anlässlich der Belagerung von ’s-Hertogenbosch; Allegory in Honour of Prince Frederik Hendrik of Orange On Occasion of the Siege of Bois-Le_Duc]
[Der bethlehemitische Kindermord (Florentiner Fassung); Le Massacre des Innocents (1re planche)]
Orientalen zu Pferde
Solon Legislateur des Atheniens
[Christus gefesselt]
[Johannes in der Wüste; Saint Jean prêchant dans le désert]
Der Trauerzug
Gilbert Burnet
Miltiade
[Das Jesuskind mit dem Kreuzstab; L'Enfant Jésus]
[Christus am Ölberg]
[Johannes Nicolaus Alexander Maurocordato de Scarlati]
Jaques II
[Johann Joachim Schoepffer]
Ptolomée Auletes
[Merkur und Argus; Mercury and Argus]
Marinus Grimanus Venetiarum Dux [Marino Grimani]
[Wilhelm Friedrich von Brandenburg]
Le Conte de Greiffenfeld, Grand Chancelier de Sa Maieste le Roy de Dennmarck et Norweg. [Peter Schumacher Graf von Griffenfeld]
[Philipp Jacob Spener]
Daniel Griebnerus Lipsiensis [Daniel Griebner]
[Sophia Dorothea, Königin von Preußen]
Orientale zu Pferde
[Sophie Charlotte Königin von Preußen]
Potentissimus Henricus IIII: D. G. Galliae et Navarrae Rex Christianissimus; [Henri IV., König von Frankreich]
Maria de Medicis Gall Regina, Henricus IV. Magnus Franc. et Navar. Rex.; [Maria, Königin von Frankreich; Henri IV., König von Frankreich]
Henr. IIII; [Henri IV., König von Frankreich]
[Johann Gustav Reinbeck]
Christianus Gutbier [Christian Gutbier]
Henricvs IIII. Bor D. G. Na Galliae Rex; [Henri IV., König von Frankreich]
Soli Deo Gloria; Gustavus Adolphus Suec. Goth. et Vandal. Rex. [Gustav Adolf II., König von Schweden, zu Pferde]
[Adam von Podewils]
Henricvs IIII. Dei Gratia Franciae, Galliae et Navarrae Rex Christianiss.; [Henri IV., König von Frankreich]
[Philippine Charlotte, Herzogin von Braunschweig-Lüneburg]
Henricvs Borbonivs D. G. Navar R.; [Henri IV., König von Frankreich]
[Gustav Adolf II., König von Schweden, und Jean T'Serclaes de Tilly zu Pferde]
Gustavus D. G. Sueciae, Gothor. Vandalor. etc. Rex [Gustav Adolf II., König von Schweden]
[Kurt Hildebrand von Loeben]
Henry Roy De Navarre Dvck De Vendosme.; [Henri IV., König von Frankreich]
Henricvs eius nominis IIII tus Borbonivs Dei Gratia Navarrq Galliae Rex Christianiss.; [Henri IV., König von Frankreich]
Gustavus Sueciae Gothor Vandalor Rex [Gustav Adolf II., König von Schweden]
Henricvs III. D. G. Galliae et Poloniae Rex Christianiss.; [Henri III., König von Frankreich]
[Theodora Adriana von dem Knesebeck]
Henri iij frere de Charles IX. fut. le LXij Roy de france et premir du nom Roy de poulogne a present Regnant; [Henri III., König von Frankreich]
Henric Rex Fran: Elect: Poi; [Henri III., König von Frankreich]
[Henri III., König von Frankreich]
[Gustav Adolf II., König von Schweden]
Henricvs. III. Francorvm Gallorvmq Rex Christianiss; [Henri III., König von Frankreich]
Henricvs R Franc LIX
[Wilhelm Ludwig von dem Knesebeck]
Serenissimus Princeps ac Dominus DN. Gustavus Adolphus Rex Suecorum Gothorum et Vandalor [Gustav Adolf II., König von Schweden]
Henricvs II. D. G. Galliarvm Rex Christianissimvs; [Heinrich II., König von Frankreich]
Henry ij Prince tres belli queux Filz de Francois premier de ce nom fut le Iix.e Roy de france; [Heinrich II., König von Frankreich]
[Gregor XV., Papst]
[Karl, Herzog von Braunschweig-Lüneburg]
Immota Triumpho. Gustavus Adolphus D. G. Rex Suecorum [...] [Gustav Adolf II., König von Schweden]
Henricvs R France XXXVIII
[Johanna Charlotten von Anhalt-Dessau]
[Der Durchzug durch das Rote Meer; Le Passage de la Mer rouge]
[Titelblatt:] Ovidil. Prima Pars.
[Busso von Hagen]
Schwarze Reiterin
[Sauhatz]
[Titelblatt:] Bella Belluina Bella
Gustavo Adolpho D. G. Suecorum Rex. [Gustav Adolf II., König von Schweden]
[Wassergottheiten]
[Paul Freiherr von Fuchs]
Henry premier filz de robert fut le XXXVIII,e Roy de france, Regna XXX an - trespassa l'an 1060; [Heinrich I., König von Frankreich]
[Friedrich Wilhelm I., König von Preußen]
Henry de Bovrbon Prince de Conde; [Henri de Condé]
[Die Heilige Teresa fürbittet für Bernardino de Mendoza; St. Theresa Intercedes for Bernardin Mendozy]
Gustavus Adolphus Dei Gratia Suetiae, Gottiae, Vandal, etc. Rex. [Gustav Adolf II., König von Schweden]
[Friedrich II., etwa achtzehnjährig]
[Gregor XIII., Papst]
[Friedrich I., König von Preußen]
Henry de Bourbon Prince de Condé; [Henri de Condé]
[Triumphzug des Neptun; Triumphal procession of Neptune]
Gregorius XIII Pon Optim Max Papa Boloniensis
[Triumphzug der Amphitrite; Triumphal procession of Amphitrite]
Reitender Schwarzer
[Kamfp der Kentauren und Lapithen; Battle of the centaurs and Lapiths]
Gustavus Adolphus D. G. Suecorum, Gothorum, et Vandalorum Rex, Magnus Princeps Finlandiae, Dux Esthoniae et Careliae, nec non Ingriae Dominus, etc. [Gustav Adolf II., König von Schweden]
Henry de Bovrbon Evesqve de Metz ; [Gaston Henri de Bourbon-Verneuil]
Ecce homo
Gregorius XII Papa Venetus
[Robert de Gravel]
Beweinung Christi
Henry de Bovrbon, Evesque de Metz ; [Gaston Henri de Bourbon-Verneuil]
[Eine Schlacht; A battle]
[Der Einzug des schwedischen Königs Gustav Adolf II. in Augsburg mit den Bildnissen des Königs und der Königin Maria Eleonora]
[Tanzende Frauen in einer Landschaft; Dancing women in a landscape]
Henry Dvc de Montpensier Pair de France; [Henri de Bourbon de Montpensier]
[Titelblatt; Title]
[Johann Jakob Grassner]
Wie sich die Mohren in ihrer Pasque mit ihren Spielen erlustigen.
Cornelius Scribonius Grapheus Alostensis
Cornelius Grapheus Andoverpiensis
Wie sich eine türckische Jungfrau zu Sommers Zeit erlustiget.
Devises Pour les Tapisseries Des Quatre Saisons. Dencksprüch In die Tapezereyen Der Vier JahrZeiten
D. Hieronymus Van Beverningk
Albrecht Dürer
Mustafa Vice Admiral der Algierischen Flotte.
[Antoine Perrenot de Granvelle]
[Moses und Aron]
Gustavus Adolphus D. G. Suecorum Gothorum Vandalorum Rex Magnus Princeps Finlandiae Dux Ethoniae et Careliae nec non Ingriae Dominus [Gustav Adolf II., König von Schweden, zu Pferde]
Ein Mufti
[Johann Georg Grambs]
[Der gegeißelte Christus an der Säule liegend]
[Johann Grambs]
Ein Abgesandter vom Groß Türcken
Gustavus Adolphus Dei Gratia Suecorum Gothorum Wandalorumquae Rex Magnus Dux Finlandiae Dux Esthoniae ac Careliae Ingriaeque Dominus etc. [Gustav Adolf II., König von Schweden]
[Susanna oder eine badende Nymphe]
Illust: Gustavus Adolphus D. G. Sueciae Goth et Vandal Rex. [Gustav Adolf II., König von Schweden]
August Hermannus Franckius
[Jean François de Gondi]
Elisabetha Ernestina Antonia
Franciscus Gomarus
Elisabeth Christine
Johannes Melchior Dinglinger
Anthon Ulrich von Burchtorff
Winter
[Zwei Komödianten; Two Comedians]
General Major Gollowin
[Trinkende Bauern; Peasants drinking]
Gustavus Adolphus D. G. Sueciae Goth. et Vandal. Rex [Gustav Adolf II., König von Schweden]
[Georg Goetze]
B. H. Brockes
[Johann Conrad Göbel]
[Eine stillende Bäuerin; A breastfeeding peasant]
[Eine Magd bei der Handarbeit; A maid with needlework]
[Eine sitzende Magd; A seated maid]
[Jacques Godefroy]
[Junge mit Pfeil und Bogen; Boy with bow and arrow]
[Bauer mit Pfeife und Krug; Peasant with pipe and mug]
[Junger Mann einen Brief lesend; Young man reading a letter]
Gustavus Adolphus D.G. Marchio Badae et Hachbergae [Gustav Adolph, Markgraf von Baden-Durlach]
Nicolaus Hieronijmus Gundlingius [Nicolaus Hieronymus Gundling]
[Porträt eines alten Mannes; Portrait of an old man]
Herbst
Maria Augusta Borcke
Andreas Achatz von Bismarck
[Georg Gumpelzhaimer]
Gregorius Guglielmi [Gregorio Guglielmi]
S. Iohannes E: S. Paulus
Henry De Lorraine Comte de Harcourt Grand Escvyer De France, Vice Roy De Catalogne; [Henri de Lorraine de Harcourt]
[Mezzetin]
[La Sainte Vierge avec l'Enfant Jésus et trois Chérubins]
Petrus Conradus Baertling
Henry De Lorraine Comte de Harcourt General Des Armees Du Roy En Italie; [Henri de Lorraine de Harcourt]
[Jüngling vor einer Berglandschaft; A youth before a mountain landscape]
[Ein junger Krieger in Rüstung]
[Eine gesellige Runde an einem Brettspiel in der Natur]
Henricus Ernestus Comes À Nassow
[Alexander der Große; Alexander the great]
Hendrick Casimier Prince Van Nassau; [Heinrich Kasimir, Prinz von Nassau]
[Eine Unterhaltungsszene an einer Ruine]
[Ein Flussgott; A river god]
Sommer
Johannes Fridericus ab. Alvensleben
Henricvs Comes Nassavivs
[Zwei verschlungene Körper; Two intertwined bodies]
[Simsons Gefangennahme; Captivation of Simson]
Illustrissimo Ecclesiae Principi Carolo Mauritio Le Tellier; [Grabmal des Kardinal Richelieu]
Buchseite aus: Fridolin, Stephan: Schatzbehalter. Nürnberg: Anton Koberger, 1491, fol. 122 [Die viervndsibentzigst figur; Christus vor Pilatus]
Henricus A Lotharingia Marchio Pont. ... ; [Heinrich II, Lothringen]
Buchseite aus: Fridolin, Stephan: Schatzbehalter. Nürnberg: Anton Koberger, 1491, fol. 53 [Der funffundzweintzigist figur zum andern mal; Die Verkündigung]
Serenissimus Princeps Ac Dominus Dn. Henricus. Dux Lotharingiae Marchio Pontensis; [Heinrich II, Lothringen]
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Blatt 6 [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
Henry Prince De Lorraine Marquis du Pont; [Heinrich II, Lothringen]
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Blatt 5 [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
S. Excell. Gr. Heinrich. v. den Berg.; [Hendrik van den Bergh]
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Blatt 4 [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
[Denis Godefroy]
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Blatt 3 [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
[Charles VI sauvé des flammes par la duchesse de Berry]
Christof Fabius Gugel [Christoph Fabius Gugel]
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Blatt 2 [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
Frühling
Neu Inventirte Attiques und Corniche de placard [...], Titelblatt [Vorlageblatt mit zwei Entwurfsvarianten für architektonische Bekrönungen]
[Schlafendes Christuskind]
D. Henricus Comes Vanden Berghe; [Hendrik van den Bergh]
[Die Schlittschuhfahrt bei Mondschein]
[Reinhard Goclenius]
[Heilige Familie mit der hl. Katharina]
[Matthias Wilhelm]
[Henri IV déguise en paysan rendant visite à la belle Gabrielle]
Justinus Goblerus
Georg Wolfgang Wedel
Hendericus D. G. Comes Van Den Berge ...; [Hendrik van den Bergh]
[Chilpéric surprenant sa femme Frédégonde]
Perillustris et Excell. Dns, Dns Henricus Comes De Monte etc. ...; [Hendrik van den Bergh]
Hadrianus van der Spelt
Christophorus Gugel [Christoph Gugel]
[August Vindel]
Henricus Comes. A Monte Etc.; [Hendrik van den Bergh]
[Papst Pius V.]
Perillustris et Ecxell. Dns, Dns Henricus ...; [Hendrik van den Bergh]
[Johann Adam Osiander]
Juno mit Geschöpfen der Luft
[Vorlageblatt für ein von Delphinen und einem Putto gestütztes Postament, gerahmt von einer in zwei Varianten geteilten im Wasser mündenden Kartusche mit Pferden, Mischwesen und einer Nymphe]
[Caspar Gnann]
[Vorlageblatt für ein von zwei männlichen Torsi gestützes Postament, gerahmt von einer in zwei Varianten geteilten Kartusche mit Trophäen und zwei flankierenden Gefangenen]
Henricus D. G. Comes De Monte...; [Hendrik van den Bergh]
[Peter Müller]
[Louis XIV arranchant du feu le billet de Madame de Hautefort]
Theodorius Beneditkus Mülius
Perillustris et Excell: Dominus Dn Henricus
[Polycarp Wilhelm von Khüenburg]
Johannes Günther
Johannes Hülsemann
[Porträt eines Jungen umgeben von allegorischen Figuren]
Johann Georg Heydenreich
[Der Flötenspieler]
Titelblatt einer Serie von Vorlageblättern für Postamente und Kartuschen [Vorlageblatt für ein Postament, von einer mit Blütengirlande bekränzten Kartusche umgeben, die von zwei Sphingen seitlich gestützt wird]
Madame Renée Dubec Mareschalle de Guebriant [Renée Du Bec-Crespin]
Prediger auf der Kanzel [Prediger auf einer Kanzel in Seitenansicht, von rechts gesehen; Preacher in pulpit]
Bernard Picart
Prediger auf der Kanzel [Prediger, nach rechts gewendet, auf einer Kanzel, während ein zweiter Mann hinter einer Abhängung hervorlugt; Preacher in pulpit]
[Johannes Secundus]
Prediger auf der Kanzel [Prediger mit erhobenem Zeigefinger auf einer Kanzel in Seitenansicht, von links gesehen; Preacher in pulpit]
Samuel Berfermann
Prediger auf der Kanzel, [Prediger mit ausgebreiteten Armen auf einer Kanzel in Seitenansicht, von links gesehen; Preacher in pulpit]
Heinricus I.
Prediger auf der Kanzel [Prediger von vorn, die Hände verschränkt; Preacher in pulpit]
Jean Baptiste Budes Conte de Guebriant [Jean-Baptiste Budes de Guébriant]
Nicolai Grudius
[Martin Hanke]
[Francesco III., Mantova, Duca]
[Ein Kircheninnenraum mit Spendung der sieben Sakramente; A church interior with the administration of the seven sacraments]
Pierelle Grand
[Friedrich Geißler]
Cornelis de Wit
[Bildnis eine Bischofs; Portrait of a bishop]
Ioannes A Giffen
[Eberhard III., Herzog von Württemberg]
Joan de Wit
[Otto Philipp Zaunschliffer]
Iakob van Wassenaer
[Eberhard Rudoph Roth]
Diana und Bacchus
Johannes Crophius
Iacobus de Geyn, Antverp.
[Samuel von Pufendorf]
Rudolphus Gualtherus [Rudolph Gwalther]
Ignatius Leopoldus Lassel a Climan. Protonotar
[Heinrich Christoph Geyling von Altheim]
[Johannes Musaeus]
[Johannes Geiler von Kayserberg]
[Johann Georg Geyer]
Clemens IX.
Geroldeus S. R. I. Princeps Abbas Murensis
[Johann Wolfgang Jäger]
[Stephan Gerlach]
[Johannes von Backmeister]
[Samuel Gerlach]
M. Johannes Bartsch
Johannes Andreas Gerhardus
[Johann Gerhard]
[Friedrich Wilhelm I., Kurfürst von Brandenburg]
Georg Friedrich, Herzog von Württemberg
[Galba, Kaiser des Römischen Reiches]
[Friedrich Graf von Anhalt]
[Georg, Herzog von Sachsen]
Die Dornenkrönung Christi
[Georg, Landgraf von Hessen-Kassel]
[Friedrich III., deutscher Kaiser]
[Georg Wilhelm, Markgraf von Brandenburg-Bayreuth]
[Andreas von Gail]
Prediger auf der Kanzel, Titelblatt [Prediger von vorn, mit erhobener Hand weisend; Preacher in pulpit]
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 6: Musqueten vnd Pickhen | Zue samen sich schickhen.
[Georg Wilhelm, Kurfürst von Brandenburg]
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 5: Der Fane mues fliegen | Im Feld beij dem Kriegen.
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 4: Feür, Pulùer vnd Knallen | Den Feinde macht fallen
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 3: Gantz Trotzig verwegen | Mit Spies und mit Degen.
Leopold Wilhelm, Graf von Baden und Hochberg
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 2: Bald ich thue greiffen | Dantz ich Zum Pfeiffen.
Bambocciaden: Soldaten, Blatt 1: Mit Schlegel und Trom[m]el | Mach ich ein gebrum[m]el.
[Georg Wilhelm, Kurfürst von Brandenburg zu Pferde]
[Philipp Heinrich Friedlieb
Marten Harpertsz Tromp
Friderica Louisa, Margräffin von Anspach
Johannes Anastasius Freylinghausen
[Georg von Frundsberg]
[Nicholas Tindal]
HABITUS ACADEMICI IN UNIVERSITATE OXONIENSI, PRO SORTIS GRADUS AUT MUNERIS RATIONE GESTARI SOLITI, SIVE IN QVOTADIANO CONVICTU, SIVE ETIAM IN CONVENTIBUS PUBLICIS, NIMIRUM CONCIONIBUS, LECTURIS, DISPUTATIONIBUS, CONGRAGATIONIBUS, CONVOCATIONIBVS, COMITIIS &c.
H. Georg von Frundsberg, Ritter und H. Caspar von Frundsberg, Ritter
Johann Philip Fresenius
[Georg Friedrich Karl, Markgraf von Brandenburg-Bayreuth]
Dr. Johann Philip Fresenius
[Georg Friedrich I., Markgraf von Brandenburg-Ansbach]
Neptun auf dem Meere
[Friedrich III., Heiliges Römisches Reich, Kaiser]
Die heilige Dreifaltigkeit
[Friedrich II., Heiliges Römisches Reich, Kaiser]
Johann Franz Buddeus
[Friedrich Heinrich, Kronprinz von der Pfalz]
[Georg Friedrich, Markgraf von Baden-Durlach]
[Statue des Matthias Johann von der Schulenburg]
[Friedrich V., König von Böhmen, mit Familie]
[Zwei Satyrn, ein Bild betrachtend]
[Friedrich V., König von Böhmen]
Ludwig VI., Landgraf von Hessen-Darmstadt
[Georg III., Fürst von Anhalt]
Michiel Adriaensz Ruyter
[Georg II., König von Großbritannien]
Armandus Iohan van Plessis
[Georg I., König von Großbritannien]
[Weibliche Büste nach rechts]
Ludwig VII., Landgraf von Hessen-Darmstadt
A View of the City of Quebec, the Capital of Canada; Vue de la Ville de Quebec, Capitale du Canada
Sophia Eleonora, Herzogin von Braunschweig-Lüneburg
Cornelis Gemma Lovaniensis
[André Fremiot]
Iohannes Baptista Gellius
Christian Fürchtegott Gellert
[Paul Freher]
[Zacharias Geizkofler]
Etienne Picart
[Marquard Freher]
Iohannes Geiss
[Lorenz Gedon]
The Virgin Mary, Infant Jesus, and Elizabeth
Monseigneur le Duc d'Orleans
Johann Wolfgang Pfeil
Frederik Henrik Prins van Oranje en Nassau
Johann Ulrich Stieber
Carolus le Rouge
[Doppelporträt: Hieronymus Freher und sein Sohn Marquard Freher]
Belle, quel est vôtre dessein [Das Einfädeln]
FRIDERICUS PVLCHER [Friedrich II., Heiliges Römisches Reich, Kaiser]
[Die Hochzeit von Amor und Psyche; Les noces de l'Amour et Psyché]
[Psyche wird in den Olymp aufgenommen; Psyché admise au nombre des divinités de l'Olympe]
[Merkur ruft die Götter zusammen; Mercur part pour convoquer les dieux]
[Psyche das Gefäß mit dem Wasser des Styx haltend; Psyche port la fiole remplie de l'eau du Styx]
[Psyche und Venus; Psyché remet à Vénus la boite de Proserpine]
[Jupiter tröstet Amor; Jupiter consolant l'Amour]
[Merkur und Psyche; Mercure transporte Psyché dans l'Olympe]
Jupiter und Vulcan in seiner Schmiede
Johannes Rempen
[Amor und Venus; Vénus ordonne à son fils de la venger de Psyché]
[Amor und Psyche; Cupidon montre aux Grâces Psyché dont il est épris]
[Venus entfernt sich von Juno und Ceres; Vénus s'eloigne de Junon et de Cérès]
Frederick Christiaen erfheer van Noorw.
[Venus auf der Suche nach Psyche; Vénus dans son char, allant chercher Psyché]
La Retour Pêche de la Pêche
[Landschaft mit einer Ruine an einem Fluss]
[Frederik Hendrik van Oranje-Nassau]
[Landschaft mit einem Paar das vom Waldrand auf auf das Flusstal blickt]
[Landschaft mit Ruine und einigen Personen im Gespräch]
[Friedrich V., König von Böhmen, im Alter von 16 Jahren]
[Landschaft mit großem Baum, einigen Wanderern und einem Kirchenbau]
[Landschaft mit großem Baum und Wanderern an einem Fluss]
[Landschaft mit Wanderern und einige Personen die an einem Flussufer sitzen]
Schloss Salder
Anna Elisabeth Egger
[Landschaft mit Wanderern die an einem Waldrand entlanglaufen]
[Landschaft mit einem Fluss und einem Wanderer der in Richtung eines Gebäudes, vielleicht ein Kloster, läuft]
[Landschaft mit einem Hirten der mit seinem VIeh am Ufer eines Flusses rastet, daneben eine Brücke die zu einem gebäude am anderen Ufer führt]
[Der Kapitän; Le Capitaine]
[Landschaft mit einem Angler an einem Fluss, an der anderen Uferseite ein Gebäude auf einer Anhöhe]
[Frederik Hendrik van Oranje-Nassau und Maurits van Oranje-Nassau]
[Landschaft mit einem Hirten der mit seinen Rindern an einem Fluss rastet]
[Frederik Hendrik van Oranje-Nassau zu Pferd]
[Landschaft mit Hirten der mit seinen Tieren unter einem Baum rastet, im Hintergrund ein Anwesen]
[Landschaft mit Ruine an der zwei Hirten mit ihren Tieren rasten]
En perfecta mei promessa Conjugis arte munera [Venus und Aeneas]
Pierre Puget
Elisabeth Dorothea, Landgräfin von Hessen-Darmstadt
[Jupiter und Venus; Jupiter porte Vénus à consentir au mariage de l'Amour et Psyché]
Jules Cardinal Alberoni [Giulio Alberoni]
Quisquis ad hoc sacrum, concurris limen honoris A spice quod virtus strenua pandit iter; [Allegorie]
[Apollo und Diana; Apollon et Diane chassant les harpies]
La Pêche a la Ligne.
Sancti Antonj; [Der Heilige Antonius]
Hic peperit patrem genitrix, et filia natum: Nuptàq Virgo manet Virgòq mater adest. [Anbetung der Hirten]
Simon Vouet
Jgnibus Hippocrates pestem sedauit Athenis Peste Rochus Ticinum pectoris Jgne leuat; [Heiliger Rochus]
Wolfenbüttel, Schlossplatz mit Bibliothek und Zeughaus
Maior eques plagis, has quor sum obducere. jnoeuum Concina martyrii nàmque tot ora patent.; [Martyrium des heiligen Sebastian]
Par erat â nullo, proprii sed jn amne cruoris Lustrari hunc, qui mox tinxerat amne deum.; [Martyrium von Johannes dem Täufer]
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 7: Secht wie Eülen spigels Leib | Sich verliebt mit seinem Weib.
Maria Elisabeth, Landgräfin von Hessen-Darmstadt
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 6: Gantz verliebet mit verwuelen | Diese umb einander Buelen
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 5: Dises Par auff disem Plätzlin | Wie ein Hund und wie ein Kätzlin
Eram autem jbi Mulieres multae, jnter quas Maria Magdalene: et Maria Jacobi, et Joseph mater: et mater filiorum Zebedaej. ; [Christus am Kreuz]
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 4: Eülen Spiegel und sein Fraw | Musiciren hier, eij schau.
Et accercito Centurione jnterrogauit eum si jam mortuus esset, et cùm Gognouisset â Centurione donauit corpus Joseph. ; [Christus am Kreuz]
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 3: Mit Markolfo tuet ein Sprung | Polikana hipsch und Jung
J.' prolem committe vadis, tibi seruiet aequor, Pectoràq his scopulis asperiora fugis.; [Die Flucht nach Ägypten]
Bambocciaden: Groteske Paare, Blatt 2: Secht doch die Zweij schöne Eflen. | Wie Holdselig sie da Löfflen.
Hic sedes sophiae, discit tamen, jmmo sophistas Consilio aut minimo semper egere docet.; [Heilige Familie mit lesendem Christus]
Bambocciaden: Groteske Paare, Titelblatt: Mars und Venus Kampf und Streit Ist ihr gwin die Kinder Beitb.
Portan gli Angeli i frutti; é l padre pio Ne fá cortese dono al sommo Dio.; [Heilige Familie, Josef hält Weintrauben]
[Friedrich VII. König von Dänemark]
[Grabmal mit zwei weinenden Kindern neben einer Urne; Tombeau surmonté d'une urne, avec deux enfants pleurant]
Wolfenbüttel, Gesamtansicht, von Salzdahlum gesehen
Scherzano i duoi Bambin; gode Maria; l'Angel mostra à guiseppe eterna via; [Heilige Familie mit Lamm]
Die Geißelung Christi
[Tombeaux ou Mozoles nouuellement]
[Friedrich III. König von Dänemark]
A View of Rome and the Tiber
[Grab in einer Kapelle im Querschnitt; Tombeau dans une chapelle vue en coupe]
[Leonhard Fussenegger]
[Grab in einer Kapelle mit einer Kuppel im Querschnitt; Tombeau dans une chapelle avec une coupole et une lanterne vues en coupe]
[Georg Fussel]
Devises Pour les Tapisseries Des Quatre Elements. Dencksprüch In die Tapezereyen Der Vier Elementen
[Joseph Furttenbach]