Objektgruppe: La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964 II.311.204-349.236
La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964 II.311.204-349.236
-
Desgracias acaecidas en el tendido de la plaza de Madrid, y muerte del alcalde de Torrejon [Unfall, der sich in den vorderen Zuschauerreihen der Arena von Madrid ereignete, und Tod des Bürgermeisters von Torrejón; Dreadful events in the front rows of the ring at Madrid and death of the mayor of Torrejon] [ZL 96/7402]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7402, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Valor varonil de la célebre Pajuelera en la [plaza] de Zaragoza [Männlicher Mut: die berühmte Pajuelera in der Arena von Saragossa; Manly courage of the celebrated Pajuelera in (the ring) at Saragosa] [ZL 96/7403]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7403, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Mariano Ceballos, alias el Indio, mata el toro desde su caballo [Mariano Ceballos, alias El Indio, tötet den Stier vom Pferde aus; Mariano Ceballos, alias the Indian, kills the bull from his horse] [ZL 96/7404]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7404, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
El mismo Ceballos montado sobre otro toro quiebra rejones en la plaza de Madrid [Derselbe Ceballos kämpft, auf einem anderen Stier reitend, in der Arena von Madrid; The same Ceballos mounted on another bull breaks short spears in the ring at Madrid] [ZL 96/7405]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7405, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Echan perros al toro [Sie lassen die Hunde auf die Stiere los; They loose dogs on the bull] [ZL 96/7406]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7406, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Caida de un picador de su caballo debajo del toro [Sturz eines Picadors vom Pferd unter den Stier; A picador is unhorsed and falls under the bull] [ZL 96/7407]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7407, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
El célebre Fernando del Toro, barilarguero, obligando á la fiera con su garrocha [Der berühmte Picador Fernando del Toro bezwingt das wilde Tier mit seiner Pike; The celebrated picador Fernando del Toro, draws the fierce beast on with his pique] [ZL 96/7408]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7408, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
El esforzado Rendon picando un toro, de cuya suerte murió en la plaza de Madrid [Der tapfere Rendon verwundet einen Stier mit seiner Pike, der ihn dann in der Arena von Madrid tötet; The forceful Rendon stabs a bull with his pique, from which pass he died in the ring at Madrid] [ZL 96/7409]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7409, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Pepe Illo haciendo el recorte al toro [Pepe Illo macht vor dem Stier eine "Recorte"; Pepe Illo making the pass of the "recorte"] [ZL 96/7410]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7410, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Pedro Romero matando á toro parado [Pedro Romero tötet den stillstehenden Stier; Pedro Romero killing the halted bull] [ZL 96/7411]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7411, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
Banderillas de fuego [Brennende Banderillas; Banderillas with firecrackers] [ZL 96/7412]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7412, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
-
La desgraciada muerte de Pepe Illo en la plaza de Madrid [Der tragische Tod des Pepe Illo in der Arena von Madrid; The unlucky death of Pepe Illo in the ring of Madrid] [ZL 96/7413]
Dauerleihgabe der Niedersächsischen Sparkassenstiftung und der Nord/LB. Teil einer Serie. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 96/7413, La Tauromaquia, Goya, 33 Bll., Harris 1964...
[Stand der Information: ]