Objektgruppe: Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200
Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200
-
Esto es peor [Dies ist schlimmer; This is worse] [ZL 85/6008,37]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,37, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 37.
-
Bárbaros! [Barbaren!; Barbarians!] [ZL 85/6008,38]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,38, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 38.
-
Grande hazana! Con muertos! [Eine große Tat! Mit Toten!; An heroic feat! With dead men!] [ZL 85/6008,39]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,39, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 39.
-
Algun partido saca [Jeder zieht seinen Nutzen daraus; He gets something out of it] [ZL 85/6008,40]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,40, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 40.
-
Escapan entre las llamas [Sie entkommen zwischen den Flammen; They escape through the flames] [ZL 85/6008,41]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,41, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 41.
-
Todo va revuelto [Alles geht frunter und drüber; Everything is topsy-turvy] [ZL 85/6008,42]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,42, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 42.
-
Tambien esto [ebenso; This too] [ZL 85/6008,43]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,43, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 43.
-
Yo lo vi [Ich habe es gesehen; I saw it] [ZL 85/6008,44]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,44, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 44.
-
Y esto tambien [Und das auch; And this too] [ZL 85/6008,45]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,45, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 45.
-
Esto es malo [Das ist schlimm; This is bad] [ZL 85/6008,46]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,46, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 46.
-
Asi sucedió [So ist es passiert; That is how it happened] [ZL 85/6008,47]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,47, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 47.
-
Cruel lástima! [Grausames Elend!; Cruel tale of woe!] [ZL 85/6008,48]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,48, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 48.
-
Caridad de una muger [Barmherzigkeit einer Frau; A women's charity] [ZL 85/6008,49]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,49, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 49.
-
Madre infeliz! [Unglückliche Mutter; Unhappy mother!] [ZL 85/6008,50]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,50, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 50.
-
Gracias á la almorta [Dank der Hirse; Thanks to the millet] [ZL 85/6008,51]
Teil einer Serie. Löcher und Reste ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,51, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 51.
-
No llegan á tiempo [Sie kommen zu spät; They do not arrive in time] [ZL 85/6008,52]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,52, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 52.
-
Espiró sin remedio [Er starb ohne Hilfe; There was nothing to be done and he is died] [ZL 85/6008,53]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,53, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 53.
-
Clamores en vano [Vergebliche Klagen; Appeals are in vain] [ZL 85/6008,54]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,54, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 54.
-
Lo peor es pedir [Betteln ist das Schlimmste; The worst is to beg] [ZL 85/6008,55]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,55, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 55.
-
Al cementerio [Zum Friedhof; To the cemetery] [ZL 85/6008,56]
Teil einer Serie. Löcher ehemaliger Bindung. Alternative Titel: Druckgraphik ZL 85/6008,56, Los Desastres de la Guerra, Goya, 80 Bll., Harris 1964 II.177.121-292.200 - Blatt 56.
[Stand der Information: ]